суббота, 29 октября 2016 г.

Обновление English Club 1.14

Преподаватель Oxford Team Маргарита Чуркина подсказала идею включить в программу English Club задания на перевод с русского на английский целых предложений, а не только отдельных слов. Предложения она мне дала на английском и без перевода, поэтому переводил самостоятельно, но некоторые предложения выглядят, будто переведены Google Translate не поэтому, а потому, что я стремился их построить так, чтобы было легко переводить "подстрочно".
Вот пример смешной фразы, но я не знаю, как ее иначе построить, чтобы перевод напрашивался сам:
  • Я слушал мощные баллады, чтобы воодушевить меня.
  • I've been listening to power ballads to inspire me.
Кстати, любопытно, что в разных версиях оксфордского учебника эта фраза выглядит по-разному. В более старом героя воодушевляет просто музыка, а не баллады. Тем более, какие-то "мощные".
А следующая фраза содержит сильное прилагательное от "смешной" ("hilarious"). Маргарита, сославшись на студентов параллельной группы, сообщила, что они предложили в качестве русского аналога слово "ржачный".
  • Фильм был ржачным - мы смеялись так много.
  • The film was hilarious - we laughed so much.
Пойду, потестирую новую версию на себе.

понедельник, 24 октября 2016 г.

Обновление English Club 1.13

В этом обновлении я не добавлял в приложение новые слова, с ними чуть позже, поскольку грядет небольшое усложнение, чтобы добавить интереса процессу обучения. Что же изменено?
Во-первых, я слегка изменил цветовую окраску кнопок в сторону смягчения:

Во-вторых, существенной переделке подвергся механизм ввода слов. Теперь это не стандартное поле ввода, а имитация. Сделал я это для того, чтобы иметь возможности:
  • Выделять часть введенного слова цветом (правильные буквы окрашиваются синим);
  • Вводить слова, добавляя букву за буквой;
  • Запретить стирать буквы, введенные правильно;
  • Запретить буфер обмена.
Вот так теперь выглядит ввод перевода:
Надеюсь, что вводить перевод на маленьких смартфонах теперь будет приятнее.

суббота, 8 октября 2016 г.

Обновление English Club 1.12

Сегодня подготовил обновление для помощника по запоминанию английских слов English Club.
Были включены слова из Unit 2A оксфордского учебника для Intermediate:
  1. Банковский счет - bank account
  2. Счёт (к оплате) - bill
  3. Банкомат - cash machine
  4. Кредит - loan
  5. Ипотека - mortgage
  6. Дененжная купюра
  7. Заработная плата - salary
  8. Налог - tax
  9. Позволить себе - afford
  10. Наследовать - inherit
  11. Задолжать - owe
  12. Стоимость (ценность), стоящий - worth
  13. Экономить, копить - save
  14. Зарабатывать - earn
  15. Собирать (речь о деньгах) - raise
  16. Цена (например, free of ... - бесплатно) - charge
  17. Фондовый рынок (рынок акций) - stock market
  18. Эпоха, эра - era
  19. Срок годности (продукта) - sell-by date
  20. Выбрасывать, списывать - discard
  21. Жадный (синоним mean) - greedy
  22. Нищий - broken
Также произвел "перелицовку" программы, и теперь главный экран выглядит иначе:
За счет того, что "Progress Bar" совмещен с кнопкой перехода к словам, удалось немного уменьшить размер списка. Эффекта шкалы прогресса удалось достичь, рисуя прямоугольники прямо на кнопке.

суббота, 1 октября 2016 г.

Обновление MoneyTracker 1.18

В очередном обновлении Money Tracker имеются незначительные улучшения:
1) Самое главное - ускорено сохранение резервной копии за счет того, что диалог прогресса выполнения копирования обновляется не с каждой строкой копируемой таблицы, а только при изменении процента выполнения на единицу. Объективно ускорение в несколько раз, мои реальные данные в 6443 строки на слабеньком смартфоне копируются по сети на компьютер около 13 секунд.
Думаю, что увеличить скорость копирования я больше не смогу. Во всяком случае, без радикального отказа от универсальности (сейчас у меня красивый код, который копирует все поля всех таблиц, причем изменение структуры любой из таблиц не требует корректировки процедуры копирования).
2) Часть так называемых "тостов" - коротких уведомлений в программе заменены на полноценные диалоговые окна, чтобы их можно было прочитать ("тосты" слишком быстро исчезают). Изменение коснулось резервного копирования и загрузки курсов валют, а также уведомления о добавленных плановых проводках при старте приложения.
3) Слегка изменил внешний вид основного экрана и экрана проводок. Мне кажется, получилось красивее, чем было (с учетом достаточно аскетичного вида приложения). Кроме того, теперь отображается горизонтальный индикатор прокрутки у панели инструментов, чтобы стало понятно, что панель инструментов прокручиваемая.